Vocabulary
Review vocabulary from this lesson
term | meaning |
oJ a[ggeloV |
angel, messenger This comes directly into English as angel. |
oJ lovgoV |
word lovgoV is used with many words to mean "the study of." oJ qeovV is "God," so theology is the study of God. |
kaiv | and |
ajllav | but |
pisteuvw | I believe |
Person Pronouns
We also learned these forms of the person pronouns.
nom sg | ejgwv | su | aujtovV |
acc sg | me | se | aujtovn |
nom pl | hJmei:V | uJmei:V | aujtoiv |
acc pl | hJma:V | uJma:V | aujtouvV |
New vocabulary for this lesson
term | meaning |
oJ kuvrioV | Lord, lord, sir |
oJ a[nqrwpoV |
man, person Anthropology is the study (lovgoV) of people. |
oJ CristovV | Christ, Messiah |
When a word has more than one definition, you should learn both. Then, when you come across the word in the Bible (or an exercise), you need to decide which one makes the best sense in that sentence.
- For example, if a disciple called Jesus oJ kuvrioV, we would translate it "Lord." If a slave was speaking to his master, we would translate "lord." But if a Pharisee called Jesus oJ kuvrioV, he is just being polite and we translate "sir."
- What is the difference between "Christ" and "Messiah"? "Christ" is from the Greek word and becomes Jesus' name. So we translate "Jesus Christ." "Messiah" is from the Hebrew word for God's anointed one who was to bring the kingdom of God to earth. When CristovV is used of this Old Testament person, we translate "Messiah."
This is a little advanced, so if you are confused then just remember: use the English translation that makes the best sense.